วันพุธที่ 4 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2552

Pong-Pang

1.ผู้เล่นมีจำนวน 5-6 คนโดยผู้เล่นจะต้องมาจับไม้สั้นไม้ยาว ผู้เล่นที่ได้ไม้สั้นที่สุดจะต้องเป็น”ปลา” ส่วนผู้เล่นที่เหลือเป็น”โพงพาง”

Les joueurs au minimum 5 ou 6 personnes. Ils tirent au sort des baguettes, une est petite. Celui qui a une petite baguette est “le poisson”, les autres sont “les Pong-Pang”


2.ผู้เล่นที่เป็น”ปลา”จะต้องปิดตาด้วยผ้า ส่วนผู้เล่นที่เป็นโพงพางจับมือกันล้อมเป็นวงกลมและร้องเพลง”โพงพาง”เมื่อร้องเพลงจบ”โพงพาง”จะถาม”ปลา”ว่า ปลาเป็นหรือว่าปลาตาย”ถ้าปลาตอบว่า”ปลาเป็น”ผู้เล่นที่เป็นโพงพางจะเคลื่อนไหวตัวได้ถ้าตอบว่า”ปลาตาย”จะต้องยืนอยู่เฉยๆจากนั้นปลาจะหาโพงพางเพื่อทายว่าเป็นใคร
”Le poisson” dont les yeux sont bondés avec un tissu, est debout au milieu des Pong-Pang,ils font un cercle en chantant la chanson “Pong-Pang”.Après la chanson ,les Pong-Pang demandent”le poisson vivant ou “le poisson mort”


3.ถ้าปลาทายถูกว่าโพงพางเป็นใคร ปลาก็จะได้มาเล่นเป็นโพงพางและถ้าปลาทายถูกก็ได้มาเป็นโพงพางต่อไป


เพลง โพงพาง
โพงพางเอย ปลาเข้าลอด
ปลาตาบอด เข้าลอดโพงพาง
โพงพางเอย นกกระยางเข้าลอด
ปลาตาเสือตาบอด เข้าลอดโพงพาง
กินปลาเป็นหรือว่ากินปลาตาย


Pong-Pang Aoy le poisson entre.
Le poisson aveugle entre Pong-Pang.
Pong-Pang aoy la grue entre.
Le poisson tigre aveugle entre Pong-Pang.
Le poisson-vivant ou le poisson-mort.